Dâaucuns affirment lâavoir aperçu au 6Ăšme siĂšcle, dans des textes latins.

Sans doute exagĂšrent-ils un peu, ces latinistes, car comment sauraient-ils que l’@ Ă©tait lĂ , alors qu’ils n’Ă©taient mĂȘme pas nĂ©s ? Accordons-leur donc un 12Ăšme siĂšcle, mĂȘme s’ils n’Ă©taient toujours pas nĂ©s. Admettons, bon d’accord, qu’Ă cette Ă©poque, lâ@ est une abrĂ©viation de la prĂ©position «ad ». Un D vient lascivement enlacer un A puritain, et se fondre en lui pour dire « chez, vers, à ».
Des annĂ©es plus tard, les gĂ©nĂ©alogistes de l’arobase ne sont toujours pas nĂ©s, pourtant ils nous assurent que le A et le D sâembrassent toujours sur lâadresse de documents officiels : @ SSMM Ludov. & Marg. R&R Francae. Devine un peu ce que ça veut dire⊠Ci-dessous un indice :

Beaucoup plus tard, vers seize cent quelque chose, les gĂ©nĂ©alogistes ne sont toujours pas nĂ©s. Cela n’empĂȘche pas les marchands portugais d’utiliser lâarroba, qu’ils Ă©crivent @. Celui-lĂ est natif dâArabie, car les Moricauds nâont pas donnĂ© que le zĂ©ro, ils ont aussi offerts lâ«ar-rouba». L’arroba portugais, par dĂ©cret arabe, c’est un quart de quintal, 25 livres espagnoles, ou 11.5 kilos bien de chez nous.
Jusqu’Ă ce que souffle le vent mauvais du systĂšme mĂ©trique… il balaie tout sur son passage, et surtout lâarroba.
Aujourd’hui que nous sommes enfin tous nĂ©s, il existe encore des vestige de feu arroba : on lâutilise pour peser les taureaux avant la corrida, on s’en sert pour mesurer les vins portugais. De lĂ Ă en faire un sĂ©parateur dâadresse Ă©lectronique, et mĂȘme… un Cyr@no, hum, il nây avait quâun pasâŠ

Plongeons dans le siĂšcle dâaprĂšs le 17Ăšme, ou lâ@ est utilisĂ© aux USA.
3 breads @ $ 10, câest 3 pains Ă 10 dollars piĂšce.
72nd str. @5th av, câest un arrĂȘt de bus sur la ligne 138 du Metrobus de Miami Dade : 72Ăšme rue, Ă hauteur de la 5Ăšme avenue.
Mais personnellement, je vous dĂ©conseille les transports publics de Floride, mĂȘme si les AmĂ©ricains, qui nous ont proposĂ©s des machines Ă Ă©crire dĂšs 1873, ont eu la brillante idĂ©e de graver lâ@ sur les claviers de leur ingĂ©nieuse invention, de sorte que lâarobase est arrivĂ© jusquâĂ lâordinateur de lâingĂ©nieur TomlisonâŠ
Et Tomlinson crĂ©a lâarobase ?

1971, lâingĂ©nieur new-yorkais se dit « Et si j’envoyais un message dâun ordinateur Ă un autre ». En voilĂ une idĂ©e stupide. D’autant qu’ il lui faut une adresse en deux parties : la partie Qui, et la partie OĂč. Car on ne mĂ©lange pas le Qui et le OĂč. Lâinventeur du courrier Ă©lectronique cherche donc un signe sur le clavier, pour sĂ©parer l’utilisateur, et l’emplacement de la boite de rĂ©ception. Pourquoi pas ce @ couchĂ© au-dessus du P ? Un simple Shift + P suffit Ă lâactionner.
Alors une nouveautĂ© lâarobase ? Un ressuscitĂ©, oui ! Ray Tomlinson l’a sauvĂ© de lâextinctionâŠ
Mais il faut quand mĂȘme ĂȘtre tordu comme un Français, un Espagnol ou un Portugais pour donner un nom Ă lâarobase, alias arroba.
Les autres, voyez-vous, ils ne sâencombrent pas de complications linguistiques.
L’anglais dit «at», un point câest tout.
Lâallemand et le Néérlandais disent «queue de singe», et puis voilĂ .
Le Finlandais dit «Signe du miaou» (miukumaiku).
Et le danois parle du « a avec une trompe dâĂ©lĂ©phant ».
LâEsperanto parle dâ « escargot », et dâautres barbares nous donnent du « caneton », de la « brioche Ă la cannelle », ou du « strudel » (en hĂ©breu, si).
Il me semble pourtant que la Commission générale de terminologie et de néologie de la Délégation générale à la langue française a dit et redit et re-re-redit que @ devait se prononcer arrobe !
@ SSMM Ludov. & Marg. R&R Francae ?
A Leurs MajestĂ©s Louis et Marguerite Roi et Reine de France, escargot et caneton en signe du miaou, avec une trompe dâĂ©lĂ©phant.
Arroba, Arroba n’est ce pas le cri de la souris la plus rapide du mexique ? Bref tout cela pour une simple histoire de signes. Je remarque que vous en profitez pour reparler de votre dernier roman…N’est-ce pas lĂ de la publicitĂ© cachĂ©e ? Quant au systĂšme mes triques, je m’en bas les c… Je tiens cependant Ă rester poli et comme d’habitude…JNVSP
Arroba, Arroba n’est ce pas le cri de la souris la plus rapide du mexique ? Bref tout cela pour une simple histoire de signes. Je remarque que vous en profitez pour reparler de votre dernier roman…N’est-ce pas lĂ de la publicitĂ© cachĂ©e ? Quant au systĂšme mes triques, je m’en bas les c… Je tiens cependant Ă rester poli et comme d’habitude…JNVSP
IntĂ©ressant. Et toujours ce ton dĂ©jantĂ©, ironique et poĂ©tique. Je suis bien content de vous M@man, tous les personnages n’ont pas la chance d’avoir un auteur aussi t@lentueux.
IntĂ©ressant. Et toujours ce ton dĂ©jantĂ©, ironique et poĂ©tique. Je suis bien content de vous M@man, tous les personnages n’ont pas la chance d’avoir un auteur aussi t@lentueux.